Provérbios e expressões
Ikiuma no mewo nuku (生き馬の 目を抜くー arrancar os olhos do cavalo vivo)
Fala-se do cuidado que se tem de tomar com gente muito esperta, ligeira, capaz de roubar sorrateiramente até os olhos do cavalo vivo.
Ishini kajiritsuku (石に かじり付く – agarrar-se à pedra com os dentes)
Significa esforço supremo, de alguém capaz até de se agarrar à pedra com os dentes para vencer obstáculos e conseguir seu objetivo.
Isha no fuyoujou (医者の不養生 ー o “desconselho” do médico)
Refere-se ao médico que dá instruções de saúde aos pacientes mas que não cuida da sua. Corresponde ao nosso “faça o que digo mas não faça o que faço”.
Referência:
TAKAKI, Kenzaburo et alii: Gakushu kenkyusha.