Provérbios e expressões
Chôchin mochi
Chôchin é a lanterna feita de papel de seda iluminada por um pavio interno. Antes da Segunda Guerra, os chôchins eram usados em procissões como casamento, funeral ou algum evento importante quando realizado até o escurecer do dia. Como honraria, eram carregadas pelas pessoas mais importantes. Por extensão chôchin mochi passou a designar pessoas que elogiam mais do que o necessário, bajuladoras.
Ato no matsuri
Tem o significado de depois do festival, matsuri no ato. Refere-se a pessoas que chegam tarde, quando já passou a oportunidade, como o socorro tardio, ou depois de acabada a festa.
Dotanba
Do (terra) dan (degrau) ba (local) era originalmente local de execução de criminosos. Era onde eram decepadas as cabeças dos criminosos, geralmente no alto de uma colina para melhor efeito didático ao povo. No Período Meiji a decapitação foi substituída pelo enforcamento. Hoje não há mais o local específico de execução da pena capital, mas dotanba passou a significar momento de grande importância.
Referência
OTSUKI, Hiroshi; GRINDSTAFF, Bradley. Cultural keys: the history of japanese words and phrases. Tokyo: The Hokuseido Press, 1995.
One thought on “Provérbios e expressões”
Completamente de acuerdo. De You Higuri podredan traer mahucs cosas (tiene de todo: desde shojo, josei hasta shonen-ai y yaoi), es una autora proledfica y con un estilo muy bello.