Monaka [最中]
Monaka [最中] é um doce japonês que consiste em uma fina camada de wafer à base de farinha de arroz e recheado tradicionalmente com anko (doce de feijão azuki). O recheio varia conforme os gostos e costumes regionais. Algumas das opções são doces de feijão branco, purês de castanha, sorvetes, entre outros.
Monaka surgiu na Era Edo, das mãos de Edo Yoshihara [江戸吉原], dono de uma tradicional confeitaria chamada Takemuraise [竹村伊勢], criador de um senbei chamado Monaka no Tsuki [最中の月], que posteriormente, deu origem ao Monaka.
Mas de onde surgiu o nome Monaka no Tsuki?
A sua origem remonta à Era Heian. Durante o outono, quando a lua cheia surge de forma esplêndida, os japoneses costumam admirá-la e aproveitam para compor poemas (haikai, haiku, waka, tanka), acompanhados de comidas e bebidas. Tal evento se chama Tsukimi [月見] (Apreciação da Lua). Para os poetas de haikai, a estação do outono tem um significado profundo. Simbolicamente, nesta estação, a lua se mostra mais próxima aos olhos do poeta e, portanto, imensa.
Minamoto Shitagou [源順], poeta famoso da Era Heian, compôs o seguinte waka [和歌] (poema de cinco versos na métrica 5-7-5-7-7):
「池の面に照る月なみを数うれば今宵ぞ秋のもなかなりける」
“Ike no mo ni
teru tsukinami wo
kazoureba
koyou zo aki no
MONAKA narikeru“
Traduzindo literalmente: “Conto os reflexos da lua sobre o lago, esta noite é o momento pleno de outono”
Monaka se escreve [最中] que também pode ser lido como saichuu (durante, no meio de). Assim, Monaka no Tsuki (lua) simboliza a lua em pleno outono, sendo o seu “meio”, simbolizado pelo recheio de anko.
Referências:
http://gogen-allguide.com/mo/monaka.html
http://mitani-seika.co.jp/
http://www.monakadane.com/history.html
http://e-monaka.co.jp/
http://www.kagadane.co.jp/wagashi/library/column/vol04.php
http://kyoto-wagasi.com/teiban/monaka.html
One thought on “Monaka [最中]”
Hum, esse doce eu não conhecia.
Eu sei que não ando comentando os artigos, mas sempre leio, pelo rss.