Awa-odori [阿波踊り] | A dança folclórica japonesa
Awa-odori é uma dança folclórica da província de Tokushima, localizado na Ilha de Shikoku. É uma dança típica que representa o carnaval japonês, comemorado durante as festividades de verão. A tradução literal da palavra significa:
awa = antigo nome de Tokushima, “Awa no Kuni” [阿波の国]
odori = dança
A origem desta dança deu-se na Era Azuchi Momoyama (1587), durante a comemoração do término da construção do Castelo de Tokushima (Tokushima-Jyo) [徳島城]. Muitas pessoas se embriagaram com a fartura de saquê e dançaram, tropeçando para frente e para trás. Algumas pegaram instrumentos disponíveis à sua volta e começaram a acompanhar a dança com canções. Hachisuka Iemasa [蜂須賀家政], o daimyô da província, prestigiava a festa e gostou da performance. Incentivou mais pessoas para participar da dança e surgiu assim, o awa-odori.
Mas existem outras versões sobre a origem desta dança. Alguns dizem que o awa-odori surgiu de festas elegantes realizadas por dançarinos de Kyoto, para entreter os samurais. Outros dizem que é uma dança para saudar os espíritos durante a temporada do Bon [盆], festividade em que se celebram as almas dos antepassados com danças em grupo, lembrando-se saudosamente da sabedoria dos antepassados.
No awa-odori os homens dançam livres, aparentemente desordenados e sem coordenação. Vestindo trajes leves, como yukata masculino, happi, hatimaki (faixa em volta da cabeça), tabi (meias com solas de borracha) e na cintura, presa com uma faixa preta, uma espécie de garrafa de saquê. As mulheres, com movimentos leves e sensuais, dançam em trajes típicos da região, como o yukata, kasa (chapéu comprido de palha, afinados nas extremidades e largas no meio) e o gueta (tamanco apoiado sobre travessas de madeira).
Os dançarinos são agrupados em equipes chamados de ren [連]. Eles dançam pelas ruas, acompanhando os sons de shamisen, taikô, flautas e sinos. Os seus movimentos são simples, bastam mover as pernas e braços com o máximo de vigor possível. Uma das regras da dança é manter as mãos e os braços acima do ombro enquanto se dança. Isto é considerado bastante incomum na maioria dos estilos de dança japonesa.
Acompanhando a dança e os sons dos instrumentos, os dançarinos também cantam a seguinte canção:
えらいやっちゃ、えらいやっちゃ、ヨイヨイヨイヨイ、踊る阿呆に見る阿呆、同じ阿呆なら踊らな損々…
“Erai yaccha,
erai yaccha,
yoi yoi yoi yoi,
odoru aho ni,
miru aho,
onaji aho nara,
odoranha son son! “
Traduzindo, seria algo como: “É um tolo que dança e um tolo que observa. Se ambos são tolos, não vale a pena deixar de dançar também!”. Assim, awa-odori algumas vezes é chamado de “dança do tolo”.
Mulheres dançando:
Desfile de awa-odori:
Referências:
http://www.city.tokushima.tokushima.jp/kankou/awaodori/index.html
http://homepage3.nifty.com/nami-cyu/awaodori.htm
http://www.topics.or.jp/awaodori2007/index.html?m1=16
http://www.bonodori.net/zenkoku/awa/awa_top.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E6%B3%A2%E8%B8%8A%E3%82%8A
http://en.wikipedia.org/wiki/Awa_Dance_Festival
2 thoughts on “Awa-odori [阿波踊り] | A dança folclórica japonesa”